Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Французька - Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаФранцузькаІспанська

Заголовок
Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Данська

Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................at jeg arbejder med at afslutte ovennævnte skilsmissesag. Jeg forventer
sagen afsluttet den 10 august 2008.
De originale papier tilsendes snarest der efter.

Iquitos den 23 maj 2008.

Заголовок
Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat.....
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat de......., que je travaille pour mettre fin au divorce mentionné ci-dessus.
Cette affaire devra prendre fin le 10 août 2008.
Les originaux seront envoyés sitôt après.

IQUITOS,le 23 MAI 2008.
Затверджено Francky5591 - 3 Червня 2008 15:54