Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Португальська - Ich liebe dich wircklich für immer

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаПортугальська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ich liebe dich wircklich für immer
Текст
Публікацію зроблено motokeira
Мова оригіналу: Німецька

Ich liebe dich wircklich für immer

Заголовок
Amo-te realmente para sempre.
Переклад
Португальська

Переклад зроблено Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Португальська

Amo-te realmente para sempre.
Затверджено Sweet Dreams - 19 Травня 2008 22:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Травня 2008 14:36

italo07
Кількість повідомлень: 1474
"wirklich" means "really" and not "muito"