Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Portugisiska - Ich liebe dich wircklich für immer

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaPortugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ich liebe dich wircklich für immer
Text
Tillagd av motokeira
Källspråk: Tyska

Ich liebe dich wircklich für immer

Titel
Amo-te realmente para sempre.
Översättning
Portugisiska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Amo-te realmente para sempre.
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 19 Maj 2008 22:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Maj 2008 14:36

italo07
Antal inlägg: 1474
"wirklich" means "really" and not "muito"