Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Onde houver trevas ... que eu leve a luz.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ЛатинськаЕсперанто

Категорія Наука

Заголовок
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Текст
Публікацію зроблено yoda
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Пояснення стосовно перекладу
Trata-se de um trecho da uma oração de São Francisco de assis.

Заголовок
ubi tenebrae, ibi lucem;
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Cammello
Мова, якою перекладати: Латинська

ubi tenebrae, ibi lucem
Пояснення стосовно перекладу
this is the original version of the poem you are looking for. I wrote it at all in the discussion of this translation
Затверджено Francky5591 - 17 Травня 2008 13:38