Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Англійська - Ik hoop dat we mooi...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Ik hoop dat we mooi...
Текст
Публікацію зроблено Fê
Мова оригіналу: Голландська

Ik hoop dat we mooi paar daagjes gaan feesten bij jou in het zonnige spanje.. en ook zeker op DE BOOT

Заголовок
I hope we are going to party...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено tristangun
Мова, якою перекладати: Англійська

I hope we are going to party with you in sunny Spain for a few days... And certainly on THE BOAT
Затверджено lilian canale - 15 Квітня 2008 04:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Квітня 2008 23:20

kfeto
Кількість повідомлень: 953
hi

somehow incorporate 'bij jou'?

12 Квітня 2008 18:51

Appeltaart
Кількість повідомлень: 14
It should be: 'I hope we are going to party in the sunny Spain with you for a few days... and certain on the boat

12 Квітня 2008 22:55

elisamelisa
Кількість повідомлень: 3
ik hoop dat we mooi een paar daagjes gaan feesten in het zonnige spanje.. en ook zeker op DE BOOT. zonder 'bij jou'

14 Квітня 2008 09:08

trolletje
Кількість повідомлень: 95
In sunny Spain "by you" or "with you"...... and sure on the boat!

14 Квітня 2008 10:04

Nego
Кількість повідомлень: 66
...on the boat too.