Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Румунська - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаРумунська

Категорія Пісні - Мистецтво / Творення / Уява

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
Текст
Публікацію зроблено 115118
Мова оригіналу: Грецька

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

Заголовок
Chipul tău mic, palid
Переклад
Румунська

Переклад зроблено azitrad
Мова, якою перекладати: Румунська

Chipul tău mic, palid, îl privesc fix, în fotografiile noastre,
Ai devenit atât de obosit, ai plecat în grabă,
Ochii tăi mici, plini de suferinţă, ca doi nori pe cer, unde se duc, încotro călătoresc?
Затверджено iepurica - 2 Квітня 2008 11:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Квітня 2008 11:10

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Frumoasă traducere...

2 Квітня 2008 11:29

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Mulţumesc