Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Турецька-Польська - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРосійськаПольськаУкраїнська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Текст
Публікацію зроблено oksana68
Мова оригіналу: Турецька

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

Заголовок
Wybacz mi, proszÄ™.
Переклад
Польська

Переклад зроблено annazb
Мова, якою перекладати: Польська

Wybacz mi, proszę. Powiedziałem to tylko dlatego, że straciłem na moment opanowanie. Byłem wkurzony na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi.
Пояснення стосовно перекладу
In the transaltion above speaking person is male. For female speaking the translation would be following:

"Wybacz mi, proszę. Powiedziałam to tylko dlatego, że straciłam na moment opanowanie. Byłam wkurzona na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi."
Затверджено bonta - 14 Січня 2008 19:00