Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



12Μετάφραση - Τουρκικά-Πολωνικά - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡωσικάΠολωνικάΟυκρανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από oksana68
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

τίτλος
Wybacz mi, proszÄ™.
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από annazb
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Wybacz mi, proszę. Powiedziałem to tylko dlatego, że straciłem na moment opanowanie. Byłem wkurzony na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
In the transaltion above speaking person is male. For female speaking the translation would be following:

"Wybacz mi, proszę. Powiedziałam to tylko dlatego, że straciłam na moment opanowanie. Byłam wkurzona na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bonta - 14 Ιανουάριος 2008 19:00