Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



12Übersetzung - Türkisch-Polnisch - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischRussischPolnischUkrainisch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Text
Übermittelt von oksana68
Herkunftssprache: Türkisch

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

Titel
Wybacz mi, proszÄ™.
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von annazb
Zielsprache: Polnisch

Wybacz mi, proszę. Powiedziałem to tylko dlatego, że straciłem na moment opanowanie. Byłem wkurzony na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi.
Bemerkungen zur Übersetzung
In the transaltion above speaking person is male. For female speaking the translation would be following:

"Wybacz mi, proszę. Powiedziałam to tylko dlatego, że straciłam na moment opanowanie. Byłam wkurzona na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von bonta - 14 Januar 2008 19:00