Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هندی-سوئدی - kabhi kushi kabhie gham

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هندیانگلیسیاسپانیولیسوئدی

طبقه جمله - منزل / خانواده

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kabhi kushi kabhie gham
متن
Siixx پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هندی

kabhi kushi kabhie gham

عنوان
Ibland lycka, ibland sorg.
ترجمه
سوئدی

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Ibland lycka,
ibland sorg.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 8 دسامبر 2007 10:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 دسامبر 2007 11:02

pias
تعداد پیامها: 8113
Sorry Pia,
Nu var jag in på ditt område, trodde att jag själv lagt ut den för omröstning.
Är det ok??


CC: Piagabriella

9 دسامبر 2007 20:49

Piagabriella
تعداد پیامها: 641
Det är okej, så klart! Vad har du gjort! Ta över den om du vill, eller så fortsätter jag med den.

9 دسامبر 2007 21:03

pias
تعداد پیامها: 8113
Jag godkännde den , eftersom jag är säker på att den är rätt. Innan du blev expert så var jag ju så illa tvungen att lägga ut mina egna översättningar... Nu föredrar jag ju att du tar dom (så klart) ....poäng

Ser det ok ut?

9 دسامبر 2007 21:44

Piagabriella
تعداد پیامها: 641
Jag tror min enda tanke var att någon kunde kontrollera att det verkligen stämde med hindin också. Annars såg jag också att den var rätt direkt (om man bara tittar på engelskan). Kanske ska man inte göra så om det finns en engelsk översättning som redan är godkänd? Det kan ju finnas en vits med det (fast å andra sidan tar det tid och kraver jobb från folk)

10 دسامبر 2007 07:27

pias
تعداد پیامها: 8113
Pia,
visst är det bra att dubbelkolla, samtidigt så känner jag att man borde kunna lita på den HÄR färdigställda översättningen som endast avser betydelse.


10 دسامبر 2007 19:42

Piagabriella
تعداد پیامها: 641
ja,det har du säkert rätt i. Min miss.