Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هندي-سويدي - kabhi kushi kabhie gham

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هنديانجليزيإسبانيّ سويدي

صنف جملة - بيت/ عائلة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kabhi kushi kabhie gham
نص
إقترحت من طرف Siixx
لغة مصدر: هندي

kabhi kushi kabhie gham

عنوان
Ibland lycka, ibland sorg.
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: سويدي

Ibland lycka,
ibland sorg.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 8 كانون الاول 2007 10:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 كانون الاول 2007 11:02

pias
عدد الرسائل: 8113
Sorry Pia,
Nu var jag in på ditt område, trodde att jag själv lagt ut den för omröstning.
Är det ok??


CC: Piagabriella

9 كانون الاول 2007 20:49

Piagabriella
عدد الرسائل: 641
Det är okej, så klart! Vad har du gjort! Ta över den om du vill, eller så fortsätter jag med den.

9 كانون الاول 2007 21:03

pias
عدد الرسائل: 8113
Jag godkännde den , eftersom jag är säker på att den är rätt. Innan du blev expert så var jag ju så illa tvungen att lägga ut mina egna översättningar... Nu föredrar jag ju att du tar dom (så klart) ....poäng

Ser det ok ut?

9 كانون الاول 2007 21:44

Piagabriella
عدد الرسائل: 641
Jag tror min enda tanke var att någon kunde kontrollera att det verkligen stämde med hindin också. Annars såg jag också att den var rätt direkt (om man bara tittar på engelskan). Kanske ska man inte göra så om det finns en engelsk översättning som redan är godkänd? Det kan ju finnas en vits med det (fast å andra sidan tar det tid och kraver jobb från folk)

10 كانون الاول 2007 07:27

pias
عدد الرسائل: 8113
Pia,
visst är det bra att dubbelkolla, samtidigt så känner jag att man borde kunna lita på den HÄR färdigställda översättningen som endast avser betydelse.


10 كانون الاول 2007 19:42

Piagabriella
عدد الرسائل: 641
ja,det har du säkert rätt i. Min miss.