Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Den tar ej snabbaste vägen, leder in pÃ¥ smÃ¥...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسی

طبقه محاوره ای

عنوان
Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små...
متن
fredstaaf پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små vägar. Går ej att välja vägar via en annan ort!
ملاحظاتی درباره ترجمه
/edited spelling//Porfyhr 130807

عنوان
It does not take the quickest route, it runs through smaller roads...
ترجمه
انگلیسی

katherine_z ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

It does not take the quickest route, it runs through smaller roads. It is not possible to choose routes through another district.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I translated "snabbaste vägen" as "quickest route" and not "shortest route", although "shortest route seems most idiomatically correct but perhaps not in this context.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 20 آگوست 2007 09:08