Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små...
Tekstur
Framborið av fredstaaf
Uppruna mál: Svenskt

Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små vägar. Går ej att välja vägar via en annan ort!
Viðmerking um umsetingina
/edited spelling//Porfyhr 130807

Heiti
It does not take the quickest route, it runs through smaller roads...
Umseting
Enskt

Umsett av katherine_z
Ynskt mál: Enskt

It does not take the quickest route, it runs through smaller roads. It is not possible to choose routes through another district.
Viðmerking um umsetingina
I translated "snabbaste vägen" as "quickest route" and not "shortest route", although "shortest route seems most idiomatically correct but perhaps not in this context.
Góðkent av samanthalee - 20 August 2007 09:08