Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - Den tar ej snabbaste vägen, leder in pÃ¥ smÃ¥...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語

カテゴリ 口語体の

タイトル
Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små...
テキスト
fredstaaf様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små vägar. Går ej att välja vägar via en annan ort!
翻訳についてのコメント
/edited spelling//Porfyhr 130807

タイトル
It does not take the quickest route, it runs through smaller roads...
翻訳
英語

katherine_z様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

It does not take the quickest route, it runs through smaller roads. It is not possible to choose routes through another district.
翻訳についてのコメント
I translated "snabbaste vägen" as "quickest route" and not "shortest route", although "shortest route seems most idiomatically correct but perhaps not in this context.
最終承認・編集者 samanthalee - 2007年 8月 20日 09:08