Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - Den tar ej snabbaste vägen, leder in pÃ¥ smÃ¥...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Категория Разговорный

Статус
Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små...
Tекст
Добавлено fredstaaf
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små vägar. Går ej att välja vägar via en annan ort!
Комментарии для переводчика
/edited spelling//Porfyhr 130807

Статус
It does not take the quickest route, it runs through smaller roads...
Перевод
Английский

Перевод сделан katherine_z
Язык, на который нужно перевести: Английский

It does not take the quickest route, it runs through smaller roads. It is not possible to choose routes through another district.
Комментарии для переводчика
I translated "snabbaste vägen" as "quickest route" and not "shortest route", although "shortest route seems most idiomatically correct but perhaps not in this context.
Последнее изменение было внесено пользователем samanthalee - 20 Август 2007 09:08