Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Familiara

Titolo
Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små...
Teksto
Submetigx per fredstaaf
Font-lingvo: Sveda

Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små vägar. Går ej att välja vägar via en annan ort!
Rimarkoj pri la traduko
/edited spelling//Porfyhr 130807

Titolo
It does not take the quickest route, it runs through smaller roads...
Traduko
Angla

Tradukita per katherine_z
Cel-lingvo: Angla

It does not take the quickest route, it runs through smaller roads. It is not possible to choose routes through another district.
Rimarkoj pri la traduko
I translated "snabbaste vägen" as "quickest route" and not "shortest route", although "shortest route seems most idiomatically correct but perhaps not in this context.
Laste validigita aŭ redaktita de samanthalee - 20 Aŭgusto 2007 09:08