Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - Per Giorgos

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسویانگلیسییونانی

طبقه گپ زدن

عنوان
Per Giorgos
متن
irini پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Giorgos..
Ti chiederai da quando so parlare il greco e tanto più scriverlo^_^
Sono piena di risorse!!
Volevo dirti solo una cosa..e te la dico nella tua lingue visto che sembri non capire..NON POSSO REALIZZARE QUELLO CHE è IL TUO SOGNO..Non voglio che tu stia male per me, lo vuoi capire?!
Sei proprio testardo..=)
Baci
Paola

عنوان
Giorgos...
ترجمه
انگلیسی

apple ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Giorgos...
You will wonder since when I've been able to speak Greek and, what's more, to write it^_^
I'm very resourceful!
I would like to tell you just one thing... and I'm going to tell you in your language, as you seem not to understand...I CANNOT FULFIL WHAT is YOUR DREAM... I don't want you to feel hurt because of me, can't you get it into your head?
You are really stubborn..=)
Kisses
Paola
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 28 فوریه 2007 10:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 فوریه 2007 07:34

apple
تعداد پیامها: 972
Sorry, I wrote Giorgios instead of Giorgos.