Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Per Giorgos

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoFrancêsInglêsGrego

Categoria Bate-papo

Título
Per Giorgos
Texto
Enviado por irini
Idioma de origem: Italiano

Giorgos..
Ti chiederai da quando so parlare il greco e tanto più scriverlo^_^
Sono piena di risorse!!
Volevo dirti solo una cosa..e te la dico nella tua lingue visto che sembri non capire..NON POSSO REALIZZARE QUELLO CHE è IL TUO SOGNO..Non voglio che tu stia male per me, lo vuoi capire?!
Sei proprio testardo..=)
Baci
Paola

Título
Giorgos...
Tradução
Inglês

Traduzido por apple
Idioma alvo: Inglês

Giorgos...
You will wonder since when I've been able to speak Greek and, what's more, to write it^_^
I'm very resourceful!
I would like to tell you just one thing... and I'm going to tell you in your language, as you seem not to understand...I CANNOT FULFIL WHAT is YOUR DREAM... I don't want you to feel hurt because of me, can't you get it into your head?
You are really stubborn..=)
Kisses
Paola
Último validado ou editado por Francky5591 - 28 Fevereiro 2007 10:15





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Fevereiro 2007 07:34

apple
Número de Mensagens: 972
Sorry, I wrote Giorgios instead of Giorgos.