Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-عربی - محادثة عائلية

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیعربی

طبقه گپ زدن - منزل / خانواده

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
محادثة عائلية
متن
2sofy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

سليمان-تركيا:
>neden kabul etmedin yahu
>*yasmin al-saham*:
>what???????????????????/
>عائشة -تركيا:
>ya dosya vardı
>عائشة -تركيا:
>ÅŸimdi bitti
>سليمان-تركيا:
>ok
>عائشة -تركيا:
>konuÅŸmada birdn fazla kiÅŸi olduÄŸundan dosya
>aktarımı ypamazsınız diyor hem
>سليمان-تركيا:
>safanın resmini gördünmüğ
>سليمان-تركيا:
>ok
>سليمان-تركيا:
>çıar bebi o zaman
>سليمان-تركيا:
>çıkar beni
>
ملاحظاتی درباره ترجمه
ارجو السرعة

عنوان
محادثة عائلية
ترجمه
عربی

Amanada78 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

سليمان-تركيا:
لمذا لم تقبله
ياسمين الساهم
ماذا؟؟؟

عائشة -تركيا:
يوجد ملف

عائشة -تركيا:
انتهى الان

سليمان-تركيا
OK

عائشة -تركيا:
اذا وجد في الملف اكثر من شخص لا تستطيع الاطلاع على الملف

سليمان-تركيا
هل رأيت صورة صفا

سليمان-تركيا
Ok

سليمان-تركيا
نادي بابي

سليمان-تركيا
اخرجني من هنا
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 3 آگوست 2007 14:24