Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Arabe - محادثة عائلية

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcArabe

Catégorie Discussion - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
محادثة عائلية
Texte
Proposé par 2sofy
Langue de départ: Turc

سليمان-تركيا:
>neden kabul etmedin yahu
>*yasmin al-saham*:
>what???????????????????/
>عائشة -تركيا:
>ya dosya vardı
>عائشة -تركيا:
>ÅŸimdi bitti
>سليمان-تركيا:
>ok
>عائشة -تركيا:
>konuÅŸmada birdn fazla kiÅŸi olduÄŸundan dosya
>aktarımı ypamazsınız diyor hem
>سليمان-تركيا:
>safanın resmini gördünmüğ
>سليمان-تركيا:
>ok
>سليمان-تركيا:
>çıar bebi o zaman
>سليمان-تركيا:
>çıkar beni
>
Commentaires pour la traduction
ارجو السرعة

Titre
محادثة عائلية
Traduction
Arabe

Traduit par Amanada78
Langue d'arrivée: Arabe

سليمان-تركيا:
لمذا لم تقبله
ياسمين الساهم
ماذا؟؟؟

عائشة -تركيا:
يوجد ملف

عائشة -تركيا:
انتهى الان

سليمان-تركيا
OK

عائشة -تركيا:
اذا وجد في الملف اكثر من شخص لا تستطيع الاطلاع على الملف

سليمان-تركيا
هل رأيت صورة صفا

سليمان-تركيا
Ok

سليمان-تركيا
نادي بابي

سليمان-تركيا
اخرجني من هنا
Dernière édition ou validation par elmota - 3 Août 2007 14:24