Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Araba - محادثة عائلية

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAraba

Kategorio Babili - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
محادثة عائلية
Teksto
Submetigx per 2sofy
Font-lingvo: Turka

سليمان-تركيا:
>neden kabul etmedin yahu
>*yasmin al-saham*:
>what???????????????????/
>عائشة -تركيا:
>ya dosya vardı
>عائشة -تركيا:
>ÅŸimdi bitti
>سليمان-تركيا:
>ok
>عائشة -تركيا:
>konuÅŸmada birdn fazla kiÅŸi olduÄŸundan dosya
>aktarımı ypamazsınız diyor hem
>سليمان-تركيا:
>safanın resmini gördünmüğ
>سليمان-تركيا:
>ok
>سليمان-تركيا:
>çıar bebi o zaman
>سليمان-تركيا:
>çıkar beni
>
Rimarkoj pri la traduko
ارجو السرعة

Titolo
محادثة عائلية
Traduko
Araba

Tradukita per Amanada78
Cel-lingvo: Araba

سليمان-تركيا:
لمذا لم تقبله
ياسمين الساهم
ماذا؟؟؟

عائشة -تركيا:
يوجد ملف

عائشة -تركيا:
انتهى الان

سليمان-تركيا
OK

عائشة -تركيا:
اذا وجد في الملف اكثر من شخص لا تستطيع الاطلاع على الملف

سليمان-تركيا
هل رأيت صورة صفا

سليمان-تركيا
Ok

سليمان-تركيا
نادي بابي

سليمان-تركيا
اخرجني من هنا
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 3 Aŭgusto 2007 14:24