Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-انگلیسی - O Pranver te perqafoj shume ty dhe mamen,dhe...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییانگلیسی

عنوان
O Pranver te perqafoj shume ty dhe mamen,dhe...
متن
stam پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

Une jame mire me Perparimin dhe te gjithe,Merita eshte martuar dhe Jana eshte fejuar.Perndryshe spo di cka me te tregu ,cdo gje me te vjetren.


O Pranver te perqafoj shume ty dhe mamen,dhe Zoti nese se ka bo dej tash e di qe ka me te bekuar.
tung e te fala nga Lulja
ملاحظاتی درباره ترجمه
translate to english please

عنوان
O Pranver, big hugs to you and mum, and...
ترجمه
انگلیسی

karolinuha ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I'm ok and with Perparim and the others. Merita has married and Jana is engaged. Beside this I don't know what more to write, old things.

Oh Pranver, some big hugs for you and mum, and God if hasn't already done it. I know he has promised to.
Bye and greetings from Lulja
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 6 دسامبر 2007 17:11