Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-پرتغالی برزیل - Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیپرتغالی برزیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
متن
dragi43 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse

عنوان
Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
ترجمه
پرتغالی برزیل

thathavieira ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
ملاحظاتی درباره ترجمه
Indecisa quanto ao 'tudo de melhor' ou 'tudo de bom', mas, já que essa tradução é "Apenas o significado", "melhor" corresponde de modo fiel à ponte. :)
Bridge by maki_sindja: "Happy Birthday, I wish you all the best."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 6 فوریه 2014 09:03