Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Serbisk-Portugisisk brasiliansk - Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
Tekst
Tilmeldt af
dragi43
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
Titel
Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
thathavieira
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Feliz Aniversário, te desejo tudo de melhor
Bemærkninger til oversættelsen
Indecisa quanto ao 'tudo de melhor' ou 'tudo de bom', mas, já que essa tradução é "Apenas o significado", "melhor" corresponde de modo fiel à ponte. :)
Bridge by maki_sindja: "Happy Birthday, I wish you all the best."
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 6 Februar 2014 09:03