Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - You're my heart, my soul, I want to be ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
You're my heart, my soul, I want to be ...
متن
ossey پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit : "your my heart my soul, i want to be with you till im old. ur my sunny sky ur thoughts dry my teary eyes. ur my angel in disguise as my heavenly king. come and take ur rightful place on my throne.ur heart compliments mine, both made of solid gold."<edit></edit> (03/29/francky)

عنوان
Sen benim kalbim..
ترجمه
ترکی

Burak Eren ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sen benim kalbimsin,ruhumsun,yaşlanıncaya dek seninle olmak istiyorum.Sen benim güneşli gökyüzümsün,senin düşüncelerin yaşlı gözlerimi kurutur.Sen benim kutsal kralım olarak gizlenmiş meleğimsin.Gel ve tahtımda hak ettiğin yeri al.Kalbin benimkini övüyor,ikisi de som altından yapılmış.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط CursedZephyr - 30 مارس 2010 12:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 مارس 2010 10:35

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi Lilian, I was going to edit this text with the following one :

"You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

But I left the text in stand-by so that you tell me whether these edits are ok, or if there are others to be done on this text for it to be released.

Thanks a lot!

CC: lilian canale

26 مارس 2010 11:28

ossey
تعداد پیامها: 2
bu cümleyi çevirebilecek arkadaş yok mu ????????

26 مارس 2010 11:35

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Please speak English, I don't speak Turkish, thank you.

26 مارس 2010 11:53

ossey
تعداد پیامها: 2
one of the above sentence will turn the Turkish language and I'm looking. thank you