Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - You're my heart, my soul, I want to be ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
You're my heart, my soul, I want to be ...
Texto
Propuesto por ossey
Idioma de origen: Inglés

You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

Nota acerca de la traducción
Before edit : "your my heart my soul, i want to be with you till im old. ur my sunny sky ur thoughts dry my teary eyes. ur my angel in disguise as my heavenly king. come and take ur rightful place on my throne.ur heart compliments mine, both made of solid gold."<edit></edit> (03/29/francky)

Título
Sen benim kalbim..
Traducción
Turco

Traducido por Burak Eren
Idioma de destino: Turco

Sen benim kalbimsin,ruhumsun,yaşlanıncaya dek seninle olmak istiyorum.Sen benim güneşli gökyüzümsün,senin düşüncelerin yaşlı gözlerimi kurutur.Sen benim kutsal kralım olarak gizlenmiş meleğimsin.Gel ve tahtımda hak ettiğin yeri al.Kalbin benimkini övüyor,ikisi de som altından yapılmış.
Última validación o corrección por CursedZephyr - 30 Marzo 2010 12:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Marzo 2010 10:35

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hi Lilian, I was going to edit this text with the following one :

"You're my heart, my soul, I want to be with you until I'm old. You're my sunny sky, your thoughts dry my teary eyes. You're my angel disguised as my heavenly king. Come and take your rightful place on my throne. Your heart compliments mine, both made of solid gold."

But I left the text in stand-by so that you tell me whether these edits are ok, or if there are others to be done on this text for it to be released.

Thanks a lot!

CC: lilian canale

26 Marzo 2010 11:28

ossey
Cantidad de envíos: 2
bu cümleyi çevirebilecek arkadaş yok mu ????????

26 Marzo 2010 11:35

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Please speak English, I don't speak Turkish, thank you.

26 Marzo 2010 11:53

ossey
Cantidad de envíos: 2
one of the above sentence will turn the Turkish language and I'm looking. thank you