Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ترکی - Alguém precisa do seu olhar Para ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولیترکی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Alguém precisa do seu olhar Para ...
متن
emircan3838 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Alguém precisa do seu olhar
Para seguir adiante
Alguém precisa da sua coragem
Para enfrentar os medos de frente
Alguém precisa da sua imagem
Para sorrir ....simplesmente!
Eu preciso de você.
ملاحظاتی درباره ترجمه
türkçe ye çevrilmesini istiyorum

عنوان
Birinin senin bakışına ihtiyacı var
ترجمه
ترکی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Birinin senin bakışına ihtiyacı var
Devam etmek için.
Birinin senin cesaretine ihtiyacı var
Korkuları bastırmak için.
Birinin senin görünüşüne ihtiyacı var
Gülümsemek için... basitçe!
Benim sana ihtiyacım var.
ملاحظاتی درباره ترجمه
korkuları bastırmak= korkularla yüzleşmek
basitçe= sadece / tek kelimeyle
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sunnybebek - 19 مارس 2010 10:57