Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



20ترجمه - ترکی-انگلیسی - Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...
متن
khouan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Seval ne kadar kilsin bugün
Seval ne kadar hoşsun bugün, seni seviyorum
her yalan bigün mutlaka ortaya çıkar
bir daha buraya khouan yazmıycam SEVOŞ kızıyo
ملاحظاتی درباره ترجمه
meaning only

عنوان
Seval, you are so antipathetic ...
ترجمه
انگلیسی

minuet ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Seval, you are so antipathetic today
Seval, you are so lovely today, I love you
Each lie eventually comes to light some day
I won't write to Khouan here again, SEVOÅž gets angry
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 فوریه 2010 11:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 فوریه 2010 19:19

merdogan
تعداد پیامها: 3769
eventually..> surely
some day...> someday

13 فوریه 2010 16:18

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Minuet,

What does "khouan" mean?

13 فوریه 2010 16:26

minuet
تعداد پیامها: 298
Hi Lilian,

I have no idea. A nickname maybe?

13 فوریه 2010 17:11

khouan
تعداد پیامها: 5
hi Minuet

Thanks so much for your nice translation


13 فوریه 2010 17:15

minuet
تعداد پیامها: 298
You're welcome, khouan