Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بوسنیایی - Beni yak, kendini yak, herÅŸeyi yak Bir kıvılcım...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبوسنیایی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Beni yak, kendini yak, herşeyi yak Bir kıvılcım...
متن
RIGOLETO پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Beni yak, kendini yak, herÅŸeyi yak
Bir kıvılcım yeter be hazırım bak
İster öp ister okşa istersen öldür
Aşk için ölmeli aşk o zaman aşk

Seni içime çektim bir nefeste
Yüreğim tutuştu göğsüm kafeste
Yanacağız ikimizde atetşte
Bir kıvılcım yeter ben hazırım bak
Aşk için ölmeli aşk o zaman aşk

عنوان
Zapali mene, zapali sebe, zapali sve
ترجمه
بوسنیایی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Zapali mene, zapali sebe, zapali sve
Pogledaj ja sam spremna, dovoljna je varnica
Ako želiš miluj, ako želiš ljubi, ako želiš ubij
Umrjeti za ljubav, ljubav je onda ljubav.

Udahnuo sem te u jednom dahu,
Srce se pali u kavezu grudnom
Gorjeti cemo oboje u vatri
Pogledaj ja sam spremna, dovoljna je varnica
Umrjeti za ljubav, ljubav je onda ljubav.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط fikomix - 26 دسامبر 2009 01:17