Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Bósnio - Beni yak, kendini yak, herÅŸeyi yak Bir kıvılcım...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoBósnio

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
Beni yak, kendini yak, herşeyi yak Bir kıvılcım...
Texto
Enviado por RIGOLETO
Idioma de origem: Turco

Beni yak, kendini yak, herÅŸeyi yak
Bir kıvılcım yeter be hazırım bak
İster öp ister okşa istersen öldür
Aşk için ölmeli aşk o zaman aşk

Seni içime çektim bir nefeste
Yüreğim tutuştu göğsüm kafeste
Yanacağız ikimizde atetşte
Bir kıvılcım yeter ben hazırım bak
Aşk için ölmeli aşk o zaman aşk

Título
Zapali mene, zapali sebe, zapali sve
Tradução
Bósnio

Traduzido por fikomix
Idioma alvo: Bósnio

Zapali mene, zapali sebe, zapali sve
Pogledaj ja sam spremna, dovoljna je varnica
Ako želiš miluj, ako želiš ljubi, ako želiš ubij
Umrjeti za ljubav, ljubav je onda ljubav.

Udahnuo sem te u jednom dahu,
Srce se pali u kavezu grudnom
Gorjeti cemo oboje u vatri
Pogledaj ja sam spremna, dovoljna je varnica
Umrjeti za ljubav, ljubav je onda ljubav.
Último validado ou editado por fikomix - 26 Dezembro 2009 01:17