Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Боснийский - Beni yak, kendini yak, herÅŸeyi yak Bir kıvılcım...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийБоснийский

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
Beni yak, kendini yak, herşeyi yak Bir kıvılcım...
Tекст
Добавлено RIGOLETO
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Beni yak, kendini yak, herÅŸeyi yak
Bir kıvılcım yeter be hazırım bak
İster öp ister okşa istersen öldür
Aşk için ölmeli aşk o zaman aşk

Seni içime çektim bir nefeste
Yüreğim tutuştu göğsüm kafeste
Yanacağız ikimizde atetşte
Bir kıvılcım yeter ben hazırım bak
Aşk için ölmeli aşk o zaman aşk

Статус
Zapali mene, zapali sebe, zapali sve
Перевод
Боснийский

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Боснийский

Zapali mene, zapali sebe, zapali sve
Pogledaj ja sam spremna, dovoljna je varnica
Ako želiš miluj, ako želiš ljubi, ako želiš ubij
Umrjeti za ljubav, ljubav je onda ljubav.

Udahnuo sem te u jednom dahu,
Srce se pali u kavezu grudnom
Gorjeti cemo oboje u vatri
Pogledaj ja sam spremna, dovoljna je varnica
Umrjeti za ljubav, ljubav je onda ljubav.
Последнее изменение было внесено пользователем fikomix - 26 Декабрь 2009 01:17