Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-فرانسوی - Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیپرتغالی برزیلفرانسویلاتینمقدونی

طبقه افکار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή
متن
tatik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή
ملاحظاتی درباره ترجمه
Se possível, preferência para o português brasileiro.

Em inglês: Britânico ou EUA

عنوان
La musique est une thérapie pour les âmes en peine.
ترجمه
فرانسوی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

La musique est une thérapie pour les âmes en peine.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 15 دسامبر 2009 15:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 دسامبر 2009 15:38

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Même si la version anglaise utilise le singulier, cette expression serait plus juste avec le pluriel et un article défini dans la version française :

"La musique est une thérapie pour les âmes en peine"

15 دسامبر 2009 15:44

gamine
تعداد پیامها: 4611
Ok, chef, je corrige.