Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -فرنسي - Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيبرتغالية برازيليةفرنسيلاتينيمقدوني

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή
نص
إقترحت من طرف tatik
لغة مصدر: يونانيّ

Η μουσική είναι η θεραπεία για τη λυπημένη ψυχή
ملاحظات حول الترجمة
Se possível, preferência para o português brasileiro.

Em inglês: Britânico ou EUA

عنوان
La musique est une thérapie pour les âmes en peine.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: فرنسي

La musique est une thérapie pour les âmes en peine.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 15 كانون الاول 2009 15:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 كانون الاول 2009 15:38

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Même si la version anglaise utilise le singulier, cette expression serait plus juste avec le pluriel et un article défini dans la version française :

"La musique est une thérapie pour les âmes en peine"

15 كانون الاول 2009 15:44

gamine
عدد الرسائل: 4611
Ok, chef, je corrige.