Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-ترکی - "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیترکی

طبقه زندگی روزمره - تفریح / مسافرت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
"Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"
متن
mimosa77 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Τ., θα είναι στα Χανιά διευθυντής ιδρύματος ψυχολογικής μέριμνας και αποκατάστασης "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου" ...!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Τ.- surname abbreviation
Before edit: "T. tha einai sta xania diefthintis idrimatos psixologikis merimnas kai apokatastasis "VGALE KAI ESI TI FONI POU KRIVETAI MESA SOU"..!! "

عنوان
Hanya'da olacak
ترجمه
ترکی

User10 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

T., "Sen de İçindeki Gizli Sesi Çıkar" adlı psikolojik bakım ve rehabilitasyon merkezi müdürü olarak Hanya'da olacak...!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hanya-yer adı (Girit)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 12 آگوست 2010 20:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 دسامبر 2009 15:43

User10
تعداد پیامها: 1173
...psikolojik...

12 آگوست 2010 14:11

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Γεια σου Χριστίνα,

"Sen de içindeki gizli sesi çıkar" desek daha iyi olmaz mı ?

12 آگوست 2010 15:18

User10
تعداد پیامها: 1173