Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Turc - "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecTurc

Categoria Vida quotidiana - Diversió / Viatge

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
"Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"
Text
Enviat per mimosa77
Idioma orígen: Grec

Τ., θα είναι στα Χανιά διευθυντής ιδρύματος ψυχολογικής μέριμνας και αποκατάστασης "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου" ...!!
Notes sobre la traducció
Τ.- surname abbreviation
Before edit: "T. tha einai sta xania diefthintis idrimatos psixologikis merimnas kai apokatastasis "VGALE KAI ESI TI FONI POU KRIVETAI MESA SOU"..!! "

Títol
Hanya'da olacak
Traducció
Turc

Traduït per User10
Idioma destí: Turc

T., "Sen de İçindeki Gizli Sesi Çıkar" adlı psikolojik bakım ve rehabilitasyon merkezi müdürü olarak Hanya'da olacak...!!
Notes sobre la traducció
Hanya-yer adı (Girit)
Darrera validació o edició per 44hazal44 - 12 Agost 2010 20:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Desembre 2009 15:43

User10
Nombre de missatges: 1173
...psikolojik...

12 Agost 2010 14:11

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Γεια σου Χριστίνα,

"Sen de içindeki gizli sesi çıkar" desek daha iyi olmaz mı ?

12 Agost 2010 15:18

User10
Nombre de missatges: 1173