Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلایتالیاییلاتینیونانییوناني باستانعبری

طبقه آزاد نویسی - تجارت / مشاغل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...
متن
NaniElias پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Eu sou o início, o começo, a origem, o princípio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
ملاحظاتی درباره ترجمه
o "início", "princípio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".

<Admins' note> Edited:
trás ---> traz

عنوان
Εγώ είμαι η αρχή,το ξεκίνημα,η προέλευση,η γένεση όλων αυτό που φέρει τύχη και ευημερία
ترجمه
یونانی

athinamagia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Εγώ είμαι η αρχή,το ξεκίνημα,η προέλευση,η γένεση όλων αυτών που φέρνουν τύχη και ευημερία.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 29 سپتامبر 2009 14:10