Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă - Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăItalianăLimba latinăGreacăGreacă vecheEbraicã

Categorie Scriere liberă - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...
Text
Înscris de NaniElias
Limba sursă: Portugheză braziliană

Eu sou o início, o começo, a origem, o princípio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
Observaţii despre traducere
o "início", "princípio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".

<Admins' note> Edited:
trás ---> traz

Titlu
Εγώ είμαι η αρχή,το ξεκίνημα,η προέλευση,η γένεση όλων αυτό που φέρει τύχη και ευημερία
Traducerea
Greacă

Tradus de athinamagia
Limba ţintă: Greacă

Εγώ είμαι η αρχή,το ξεκίνημα,η προέλευση,η γένεση όλων αυτών που φέρνουν τύχη και ευημερία.
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 29 Septembrie 2009 14:10