Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eÅŸyalarımı...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - منزل / خانواده

عنوان
Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eşyalarımı...
متن قابل ترجمه
hwo-8 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eşyalarımı topluyorum, bir iki gün içinde taşınacağım. Ev aramaya vaktim olmadığı için geçici olarak annemin yanına taşınıyorum. Oldukça acı verici bir süreç ama sürekli mutsuz olmaktansa bir süre mutsuz olur sonra hayat daha iyi bir şekilde mutlu ederim diye
ملاحظاتی درباره ترجمه
msn to best friend about leaving boyfriend. english or american english ok
30 جولای 2009 00:34