Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eşyalarımı...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Hejmo / Familio

Titolo
Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eşyalarımı...
Teksto tradukenda
Submetigx per hwo-8
Font-lingvo: Turka

Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eşyalarımı topluyorum, bir iki gün içinde taşınacağım. Ev aramaya vaktim olmadığı için geçici olarak annemin yanına taşınıyorum. Oldukça acı verici bir süreç ama sürekli mutsuz olmaktansa bir süre mutsuz olur sonra hayat daha iyi bir şekilde mutlu ederim diye
Rimarkoj pri la traduko
msn to best friend about leaving boyfriend. english or american english ok
30 Julio 2009 00:34