Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eÅŸyalarımı...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Casă/Familie

Titlu
Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eşyalarımı...
Text de tradus
Înscris de hwo-8
Limba sursă: Turcă

Frans'dan ayrılmaya karar verdim, eşyalarımı topluyorum, bir iki gün içinde taşınacağım. Ev aramaya vaktim olmadığı için geçici olarak annemin yanına taşınıyorum. Oldukça acı verici bir süreç ama sürekli mutsuz olmaktansa bir süre mutsuz olur sonra hayat daha iyi bir şekilde mutlu ederim diye
Observaţii despre traducere
msn to best friend about leaving boyfriend. english or american english ok
30 Iulie 2009 00:34