Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-لهستانی - Title: "aphorisms without borders"

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیلهستانیروسیاسپانیولیفنلاندی

طبقه مقاله

عنوان
Title: "aphorisms without borders"
متن
Minny پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Life is about building bridges
not about blowing them up.

ملاحظاتی درباره ترجمه
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

عنوان
Tytuł: "aforyzmy bez granic"
ترجمه
لهستانی

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Życie polega na budowaniu mostów, a nie na ich niszczeniu.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 3 آگوست 2009 13:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 جولای 2009 16:26

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Edyta, the original was edited, the title was placed in the right field. Could you adapt the translation, please?

Thanks

CC: Edyta223

3 آگوست 2009 13:12

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Thanks Lilian!