Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Polnisch - Title: "aphorisms without borders"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPolnischRussischSpanischFinnisch

Kategorie Versuch

Titel
Title: "aphorisms without borders"
Text
Übermittelt von Minny
Herkunftssprache: Englisch

Life is about building bridges
not about blowing them up.

Bemerkungen zur Übersetzung
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Titel
Tytuł: "aforyzmy bez granic"
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Polnisch

Życie polega na budowaniu mostów, a nie na ich niszczeniu.

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 3 August 2009 13:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Juli 2009 16:26

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Edyta, the original was edited, the title was placed in the right field. Could you adapt the translation, please?

Thanks

CC: Edyta223

3 August 2009 13:12

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Thanks Lilian!