Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Åžimdi hiçbir ÅŸey söylemeden beni dinlemeni ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni ...
متن
begüm_92 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni istiyorum. Dün aradığında telefonu açmadığım için senden özür dilerim. Seninle konuşmak istemediğim için değil, kendime ingilizce konusunda güvenmediğim için telefonu açmadım. Sakın yanlış anlama beni. Kendini benim yerime koy ve düşün. Senin için konuşmak problem değil, ama benim için çok zor... O gün kamera açtığımızda sende anladın , doru düzgün konuşmadığımı.

عنوان
Now I want you to listen to me
ترجمه
انگلیسی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Now I want you to listen to me before saying anything. I am sorry for not answering the phone when you called me yesterday. It was not because I didn't want to talk to you but it was because I didn't trust myself about English. Don't misunderstand me. Put yourself into my shoes and think. Talking is not a problem for you but it is very difficult for me. You also understood that I couldn't talk properly when we turned the camera on that day.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 29 جولای 2009 21:25