Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Åžimdi hiçbir ÅŸey söylemeden beni dinlemeni ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni ...
テキスト
begüm_92様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni istiyorum. Dün aradığında telefonu açmadığım için senden özür dilerim. Seninle konuşmak istemediğim için değil, kendime ingilizce konusunda güvenmediğim için telefonu açmadım. Sakın yanlış anlama beni. Kendini benim yerime koy ve düşün. Senin için konuşmak problem değil, ama benim için çok zor... O gün kamera açtığımızda sende anladın , doru düzgün konuşmadığımı.

タイトル
Now I want you to listen to me
翻訳
英語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Now I want you to listen to me before saying anything. I am sorry for not answering the phone when you called me yesterday. It was not because I didn't want to talk to you but it was because I didn't trust myself about English. Don't misunderstand me. Put yourself into my shoes and think. Talking is not a problem for you but it is very difficult for me. You also understood that I couldn't talk properly when we turned the camera on that day.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 7月 29日 21:25