Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-رومانیایی - "você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولیانگلیسیرومانیاییروسیلاتین

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
متن
arodoet4you پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

عنوان
Tu eÅŸti singurul trecut...
ترجمه
رومانیایی

Tzicu-Sem ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Tu eşti singurul trecut din prezentul meu pe care îl vreau în viitor.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 26 مارس 2009 17:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 مارس 2009 16:28

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Nu ar fi mai bine "din prezentul meu"?

26 مارس 2009 17:02

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
OK

26 مارس 2009 17:42

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Mutumesc.