Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیپرتغالی برزیلاسپانیولیپرتغالی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...
متن
danielly_brasil پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

AnneciÄŸime

Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler...
ملاحظاتی درباره ترجمه
trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor..

عنوان
mummy
ترجمه
انگلیسی

handyy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

To my dear mom,

My precious, you mothered me here... Bus ride... Someone... Everything... Lots of kisses...

ملاحظاتی درباره ترجمه
--- "You acted like a mother towards me."

--- "Otobûs yolculukbiri" makes no sense. I guess:

otobüs yolculuk=otobüs yolculuğu=bus ride/trip

handyy:)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 13 اکتبر 2008 17:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 اکتبر 2008 23:02

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Handyy

My, you are a busy translator at the moment

I've set a poll.

Bises
Tantine

9 اکتبر 2008 15:01

merdogan
تعداد پیامها: 3769
one of them is bus ride ?

10 اکتبر 2008 19:33

handyy
تعداد پیامها: 2118
Well, Tantine, actually I am not a busy translator but a busy expert It is like a bottomless well

Merdogan, as I noted under the translation, the part "Otobûs yolculukbiri" is not clear. They seems like singular words, that's why I translated it like that.

11 اکتبر 2008 12:21

merdogan
تعداد پیامها: 3769
I know that but I suppose it is " Otobüs yolculuğu bunlardan biri" because after that "herşey" is coming.

11 اکتبر 2008 20:47

handyy
تعداد پیامها: 2118
Actually I cannot see any connection between "Otobûs yolculukbiri" and "herşey".

11 اکتبر 2008 22:14

merdogan
تعداد پیامها: 3769
"Herşey , bunlardan biri otobüs yolculuğu"