Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - When you are done working in Spain, come and visit

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
When you are done working in Spain, come and visit
متن
nynne3 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

When you are done working in Spain, come and visit me in Norway. It will be cool, I promise!!

عنوان
Quando hai finito di lavorare in Spagna
ترجمه
ایتالیایی

lenab ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Quando hai finito di lavorare in Spagna, vieni a visitarmi in Norvegia. Sará bello, lo giuro!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
cool=tranquillo?? "Sará bello!" ?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 18 آگوست 2008 15:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 آگوست 2008 15:17

ali84
تعداد پیامها: 427
Ciao Lena, "cool" vuol dire sia "tranquillo" che "bello", in questa traduzione ha il secondo significato. Modifico io

18 آگوست 2008 16:36

lenab
تعداد پیامها: 1084
Grazie!