Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Włoski - When you are done working in Spain, come and visit

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpańskiWłoski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
When you are done working in Spain, come and visit
Tekst
Wprowadzone przez nynne3
Język źródłowy: Angielski

When you are done working in Spain, come and visit me in Norway. It will be cool, I promise!!

Tytuł
Quando hai finito di lavorare in Spagna
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez lenab
Język docelowy: Włoski

Quando hai finito di lavorare in Spagna, vieni a visitarmi in Norvegia. Sará bello, lo giuro!!
Uwagi na temat tłumaczenia
cool=tranquillo?? "Sará bello!" ?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 18 Sierpień 2008 15:17





Ostatni Post

Autor
Post

18 Sierpień 2008 15:17

ali84
Liczba postów: 427
Ciao Lena, "cool" vuol dire sia "tranquillo" che "bello", in questa traduzione ha il secondo significato. Modifico io

18 Sierpień 2008 16:36

lenab
Liczba postów: 1084
Grazie!