Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - tellement. Et je sais que je te manque aussi,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیترکی

طبقه ادبيات - عشق / دوستی

عنوان
tellement. Et je sais que je te manque aussi,...
متن
eylote پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

tellement.Et je sais que je te manque aussi, amour.

عنوان
so much. And I know you miss me too, ...
ترجمه
انگلیسی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

so much. And I know you miss me too, my love.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"tellement" is a word at the end of a phrase. I translated it with "so", but I would need the entire phrase to be sure it is correct.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 7 مارس 2008 14:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 مارس 2008 08:49

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"I miss you" : "tu me manques"
"You miss me" : Je te manque"

5 مارس 2008 09:25

azitrad
تعداد پیامها: 970
You are right. Sorry, I wasn't paying enough attention...

5 مارس 2008 09:29

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
No problem, with these little edits I think the translation is now validable