Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - tellement. Et je sais que je te manque aussi,...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglêsTurco

Categoria Literatura - Amor / Amizade

Título
tellement. Et je sais que je te manque aussi,...
Texto
Enviado por eylote
Língua de origem: Francês

tellement.Et je sais que je te manque aussi, amour.

Título
so much. And I know you miss me too, ...
Tradução
Inglês

Traduzido por azitrad
Língua alvo: Inglês

so much. And I know you miss me too, my love.
Notas sobre a tradução
"tellement" is a word at the end of a phrase. I translated it with "so", but I would need the entire phrase to be sure it is correct.
Última validação ou edição por dramati - 7 Março 2008 14:55





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Março 2008 08:49

Francky5591
Número de mensagens: 12396
"I miss you" : "tu me manques"
"You miss me" : Je te manque"

5 Março 2008 09:25

azitrad
Número de mensagens: 970
You are right. Sorry, I wasn't paying enough attention...

5 Março 2008 09:29

Francky5591
Número de mensagens: 12396
No problem, with these little edits I think the translation is now validable